Přeskočit na hlavní obsah

DANTE ALIGHIERI

Článek o Dante Alighieri, překlad z periodika Quotidiano.

Vše je připraveno na oslavy největšího italského básníka v Ravenně, kde zemřel 13. září 1321

Sedm století byl Dante s námi

Sedm set let po smrti Dante Alighieriho a světa kultury se město Ravenna připravuje na oslavu řadou iniciativ. 13. září 1321 zemřel v Ravenně básník Dante Alighieri. Maurizio Tarantino, ředitel knihovny Classense a del Mar a ředitel kulturní politiky magistrátu v Ravenně, sleduje až do oficiální prezentace první malbu. „Začne to druhou nedělí v září,“ vysvětluje, „slavnostní dárkovou olejomalbou městu Florencie v Ravenně, symbolickým gestem, které bylo obnoveno od roku 1908, a zahájením první ze tří výstav, které jsou součástí projektu „Dante, oči a mysl.“

Začněme tedy od září ...

„První výstava je věnována vzpomínce na rok 1920, kdy byla postava Danteho také využita k tomu, aby rozšířila vlnu rostoucího nacionalismu. Ravenna se stala středem pozornosti celé země a nejdůležitější postavy té doby se účastnily oslav šestistého výročí od jeho smrti, od Benedetta Croceho po Gabrielu D'Annunzio. Toto období budeme prezentovat prostřednictvím obrazů, dokumentů a filmů.“

A co další dvě výstavy?

"Budou se konat na jaře 2021, shodují se s výročím. První z nich je nazvána „Dante, umění v době exilu“, kurátorem je Massimo Medica, ředitel boloňských muzeí. Kromě sběru uměleckých děl a materiálů v kostele San Romualdo v Ravenně se výstava vztahuje i na místa, která lze dnes navštívit a která nesou básníkovy stopy při své pouti z Venety do Emilia Romagna a představují symbol děl mistra dané doby, ve které žil a která ovlivnila jeho psaní."

Třetí výstava?

„Giuseppe Antonelli, profesor dějin italského jazyka na Universitě v Pavii, vydal „Dante, epopej“, kterou představí u moře v Ravenně: zde se podají svědectví, která za posledních třicet let byla nashromážděna: jeho práce, obrazy, ale také videa, fotografie a reklamy.“

Ale sedmisté výročí bude také více ...

„Představuje příležitost k důležitým strukturálním zásahům, počínaje Danteho hrobkou a pokračují v Ravenně přestavbou Danteho muzea a domu „Casa Dante“, jednom z domů v Da Polentě, kde mohl básník žít.“

Co zůstává navždy

DANTEHO HROBKA

V Ravenně probíhá obnova Danteovy hrobky, která bude dokončena v září.

DANTOVO MUZEUM

Nové uspořádání Danteho muzea je výsledkem procesu ujednání mezi nadací Cassa di Risparmio, majitelem starověkých františkánských klášterů, dánským centrem bratří minoritů, majiteli střediska Dante Center, které se nachází v jeho původní části, a městem Ravenna, majitelem Danteho muzea, umístěném na jedné straně kláštera.

VILA DANTE (CASA DANTE)

V současné době "Casa Farini", prestižní rezidenci ze čtrnáctého století s nádvořím a zahradou, jen pár kroků od muzea a hrobky, se navrhuje multifunkční prostor s názvem "Casa Dante": návštěvnické centrum (podle vzorů knihkupectví MOMA a Tate) propojený s hrobkou a Danteho muzeem.

Danta Alighieriho lze zřejmě označit za nejvýznamnějšího italského básníka, který společně s Petrarcou a Boccacciem patří mezi otce italské literatury.

Postava Danta Alighieriho se časem stala legendou. Zmiňuje se o něm Boccaccio ve svém Dekameronu, anebo Dino Compagni ve své kronice.

Compagni ho označuje za velkého básníka, filozofa a intelektuála, hodnotí jeho velký kulturní přínos, neboť díky Dantovi se proslavila i Florencie. Dante dále vystupuje jako vděčná postava v Dekameronu a v novelistice, kronikách a dějepisných dílech mnoha dalších autorů.

Dantovým největším dílem je Komedie (Commedia), kterou teprve Boccaccio označil přídomkem „božská“. Komedie se báseň jmenuje proto, že v ní Dante mísí více stylů a také proto, že končí šťastně. Jedná se o naprosto výjimečné a velkolepé dílo, které popisuje básníkovu cestu posmrtným světem, jenž je rozdělen na tři části: peklo, očistec a ráj. Dantovým průvodcem v pekle a očistci je Vergilius, zatímco v ráji na něj čeká jeho milovaná Beatrice a posléze svatý Bernard. Dantova genialita vyniká naprosto precizním a detailním rozčleněním všech tří částí posmrtného světa, i tím, jak se do této architektury promítá teologická, filozofické a historická erudice.

Božská komedie je nejvýznamnější dílo, suma středověku, didakticko-alegorická báseň/epos. Toto rozsáhlé dílo psal Dante pravděpodobně kolem 20 let. Je alegorickým zobrazením lidstva a vesmíru, je plná symbolismu, filozofických a historických narážek. Je básnickým vyjádřením obrazu křesťanského středověku, který vytvořili nejvýznamnější scholastičtí myslitelé Albert Veliký a Tomáš Akvinský. Byla napsána italským (tehdy „lidovým“) jazykem a výrazně přispěla k jeho spisovnému ustálení.

Dante je rovněž považován za otce spisovné italštiny. 

https://www.quotidiano.net/itinerari/da-sette-secoli-dante-%C3%A8-con-noi-1.5351296

http://www.iliteratura.cz/Clanek/22659/alighieri-dante

https://cs.wikipedia.org/wiki/Dante_Alighieri

Překlad: Mirijam


Komentáře

  1. Odpovědi
    1. Je to italská klasika, ale zasloužil se i o rozvoj italského jazyka, což ho řadí mezi nesmrtelné.

      Vymazat
  2. Znám pár veršů a místy se mi líbí!

    OdpovědětVymazat
  3. Nevím, jak zní ve verších. Mně se líbí, že se zasadil o rozvoj italštiny. Z dávných italských spisovatelů se mi líbí především Petrarca a jeho Sonety na smrt dony Laury, Boccacio a jeho Decameron.

    OdpovědětVymazat

Okomentovat

Populární příspěvky z tohoto blogu

UŽ TÉMĚŘ VÁNOCE A NOVÝ ROK 2025

Jak tak jdem tím zdejším světem, uniká nám, v čem se pletem …. spletla jsem se, že do zimy budu mít ponožky; ale ne s pomocí boží, ale s pomocí kamarádky jsem dokončila můj první pletací výtvor po 38 letech, kdy jsem definitivně odložila jehlice, těsně před vánocemi. Obr. 1: Jedna ponožka První ponožka je krpatá, jako vlnobití. Hlavně to přidávání, abych zachovala rovinu, mi činí problém. Pletařky ví. Prý mezi dva kopečky. Nevím, co mám pokládat za kopeček, tak splétám křivě. Přítelkyně mne nabádala, abych ji vypárala, ale já jsem si ji chtěla nechat jako odstrašující příklad na vzorek. Ale neodradilo mne to a pokračovala dál. Obr. 2 + 3: Dvě ponožky a tři ponožky Na obrázcích horní ponožka je ta nepovedená. Zbývající použitelné dvě se mi podařilo před vánocemi dokončit za značného přispění kamarádky, která občas se mnou ztrácela trpělivost. Občas jsme odložily jehlice, daly si panáka, ohlásila jsem, že dnes už plést nebudu. Do příště mi to opravila. Jinak bych ...

COPAK SE TO UDÁLO?

Copak se to událo bylo toho nemálo vypravil se na svět klouček kolem sebe velký hlouček.   Komu se to podobá mámě, tátovi či na oba dědovi či bábě odpoví vám hravě.   Jsem jaký jsem sobě podoben přináším vám radost, smích podoben komu? To je ve větvích.     Obr. 1: V porodnici    Obr. 2: Po třech dnech doma   Obr. 3   Obr. 4: Výbavička pro „velkého kluka“    Obr. 5: A po měsíci už si hraje     Obr. 6: Velikonoční Dostala se mi do rukou veselá velikonoční říkanka: Hody, hody, doprovody, kuřátko šlo do hospody, dalo si tam frťana, tancovalo do rána.   Obr. 7: Kuřátko   Mějte se hezky.  

John G. II.

A tak, kladením prken po celé délce, udělali průchod, kůň se pohyboval s krajní opatrností, třásl se s plným vědomím nezvyklého nebezpečí, ale vydržel. Oporou mu byla přítomnost jeho pána a přátel na obou stranách. Když se pohybovali, vichřice na ně udeřila s veškerou svou zuřivostí. Teď už bylo chladněji a déšť se změnil na dešťové srážky a zabodával se do jejich kůže malými ostrými jehličkami. Skelet mostu je držel vysoko zavěšené v samém srdci bouře. Znovu a znovu mocné poryvy, které se náhle objevily, jim přímo nabízely, aby jejich nohy ztratily rovnováhu. Přesto pomalu postupovali a neztratili své držení těla. Pak přešel další kůň. Převáděli vždy jen jednoho koně. Neodvážili se jich převést více najednou. Nakažlivá obava jednoho, reagujícího na druhého, by mohla způsobit paniku. Kůň, který by se bál postupovat vpřed nebo byl plachý, by si dozajista v nejlepším případě zlomil nohu na tomto pražcovém přechodu. Takže jeden po druhém pokračovali v přechodu přes vodní překážku a když s...