Přeskočit na hlavní obsah

ÚVAHA

Někteří lidé se rodí s vitální a pohotovou energií. Nejenže jim to umožňuje držet krok s dobou; kvalifikuje je to, aby vybaveni svou vlastní osobností dodali dobrou část hybné síly šílenému tempu. Jsou to šťastné bytosti. Nepotřebují vnímat význam věcí. Neunaví se, ani jim nechybí krok, ani neztrácejí své postavení a neklesají na vedlejší kolej, aby zůstali přemýšlet o pohyblivém průvodu.

Ach! Ten pohyblivý průvod, který mě opustil na silnici! Jeho fantastické barvy jsou brilantnější a krásnější než slunce na zvlněných vodách. Na čem záleží, když duše a těla padají pod nohy zástupu, který se stále tlačí! Pohybuje se s majestátním rytmem koulí. Jeho nesouhlasné střety se pohybují vzhůru v jednom harmonickém tónu, který se mísí s hudbou jiných světů - k dokončení Božího orchestru.

Je to větší než hvězdy - pohybující se proces lidské energie; větší než palpitující země a věci na ní rostoucí. Ach! Mohla jsem plakat, když jsem byla ponechána na vedlejší koleji; vlevo s trávou a mraky a několika hloupými zvířaty. Je pravda, že se ve společnosti těchto symbolů neměnnosti života cítím jako doma. V průvodu bych mohla cítit nohy, které mě drtí, kolidující střety, nemilosrdné ruce a dusivý dech. Neslyšela bych rytmus pochodu.

Salve, buďte zdrávi! Hloupá srdce. Buďme v klidu a čekejme u silnice.




Povídka Úvaha je kratičkým zamyšlením o člověku ve společnosti. Společnost bychom mohli rozdělit na statickou a dynamickou část. Tak, jak ji prezentuje významný sociolog Auguste Comte.

V této povídce statika představuje klid, meditaci, zastavení, něco pevně zakotveného a neměnného. Známe to, takhle je to odvěků. Tráva se zelená, stromy rostou, na podzim padá listí, ptáci zpívají. Nikam se nehrneme, vnímáme jen tu krásu kolem.

Dynamika je dav. Chceme plout s davem. Hrneme se kupředu. Za penězi, za lepší prací, za lepším životem. Co na tom, že občas nám někdo šlápne na nohu, vrazí nám do zubů, má silné lokty. Chceme být toho součástí. Nechceme být outsidery společnosti. Jen v dynamice je pokrok.

Ale jsme zde ve vyměřeném čase a prostoru. Je třeba dodržovat rovnováhu. Tak jako je čas na práci, tak je i čas na odpočinek. Své štěstí si musíme nalézt sami, nebo ono nalezne nás. Nebude se nás držet věčně. Poznáme i tu obrácenou stranu mince, neštěstí. To proto, abychom si pak více mohli vážit štěstí. Všimli jste si, že všechno existuje v duálu? Je světlo a tma, dobro a zlo, den a noc, nebe a země, štěstí a neštěstí, život a smrt. A tak je to i se statikou a dynamikou ve společnosti. Je nám zapotřebí obého.

Autorka tohoto příběhu Kate Chopin, rozená Katherine O'Flaherty žila v letech 1850 – 1904. Byla americkou autorkou povídek a románů. Je považovaná za předchůdkyni feministických autorů 20. století.

Chopin je uznávaná jako jedna z předních spisovatelek své doby. V roce 1915 Fred Lewis napsal „některé její práce jsou tím nejlepším, co bylo kdy napsáno ve Francii nebo dokonce v Americe“.

Její otec Thomas O'Flaherty byl úspěšný obchodník, který emigroval z Galway v Irsku. Její matka Eliza Faris byla členem francouzské komunity v St. Louis. Po smrti otce v roce 1855 si Kate vytvořila blízký vztah se svou matkou, babičkou a prababičkou. Stala se vášnivou čtenářkou pohádek, poezie a náboženských alegorií, stejně tak jako klasických a moderních románů.

Dne 8. července 1870 se provdala v St. Louis za Oscara Chopina a usadila se v New Orleans. Měla šest dětí, které se narodily v letech 1871 až 1879. V roce 1879 se přestěhovali do Cloutierville na jihu farnosti Natchitoches, kde se stali aktivní v komunitě a kde Chopin získala mnoho materiálu pro svou další tvorbu, především co se týká kreolské kultury v této oblasti.

Po smrti Oscara Chopina v roce 1882 zůstala Kate sama s dluhem ve výši 42 000 dolarů. Chopin se zpočátku skutečně snažila udržet plantáže a obchod se smíšeným zbožím jejího zesnulého manžela, ale o dva roky vše prodala a odešla do St. Louis za svou matkou. Následující rok ale matka zemřela. Chopin se dostala do stavu deprese ze smrti manžela a matky. Její porodník a rodinný přítel Frederick Kolbenheyer usoudil, že psaní by jí mohlo pomoci jako terapeutická léčba. Od roku 1890 se Kate Chopin začala aktivně věnovat literatuře. Začala psát povídky, články a překlady, které se objevily v časopisech jako St. Louis Post-Dispatch.

V roce 1899 byl vydán její druhý román, The Awakening. Sklidil velké množství negativní kritiky, protože podporovala hodnoty, které byly v rozporu s chováním žen. Jednalo se především o literární náměty o ženské sexualitě, mateřství a manželské nevěře. Její nejznámější prací je příběh ženy, uvězněné v mezích despotické společnosti.

Kate Chopin vystřídala během života několik různých životních stylů. Mnoho jejích příběhů bylo o jejím životě v Louisianě.

Chopinin styl psaní byl ovlivněn jejím obdivem k Maupassantovi. Kate od něho převzala část techniky a stylu, ale přidala do tvorby „část sebe“. Velmi se zaměřovala na životy žen a jejich neustálý boj o vytvoření identity v jižanské společnosti konce devatenáctého století.

Zdroje:
Autor: Kate Chopin: The Reflection (ze Selected Short Stories)
https://cs.wikipedia.org/wiki/Kate_Chopin
Překlad a doslov: Mirijam

Komentáře

Populární příspěvky z tohoto blogu

KRESLENÍ PRO VĚK 12 A VÍCE

To by člověk nevěřil, co dělá stínování a vhodná volba tužek a pastelek. Zaznamenat dynamiku a světlo je v kreslení docela problém. Musím si ještě obstarat blender pro zesvětlování a thunder pro tmavá místa na kresbě pro získání tmavého efektu. Existuje i pastelka pro plynulý přechod barev, může se hodit. Maluji zatím do sešitu, skicáky zatím nepoužívám. Začnu tehdy až si budu myslet, že kresba získá na kvalitě. Na ten pel mel co zkouším, je sešit vhodný a vleze se do něho více kreseb, i nepovedených. Papír to skousne a já budu vidět, kde se stala chyba. A prvních pár začátečnických obrázků pro dospívající mládež a starší: Obr. 1: Dívka, panda Obr. 2: Dívka s deštníkem Obr. 3: Dívka s flétnou Obr. 4: Chlapec, země, skála Obr. 5: Kříž s andělskými křídly Obr. 6: Matka s dítětem Obr. 7: Dvě slečny a Ježíš Obr. 8: Most s krajinou Obr. 9: Silnice s alejí Obr. 10: Oslava kostlivce Obr. 11: Pistole, hlava koně Obr. 12: Tygr Tak to je vzorek mých prvních...

UŽ TÉMĚŘ VÁNOCE A NOVÝ ROK 2025

Jak tak jdem tím zdejším světem, uniká nám, v čem se pletem …. spletla jsem se, že do zimy budu mít ponožky; ale ne s pomocí boží, ale s pomocí kamarádky jsem dokončila můj první pletací výtvor po 38 letech, kdy jsem definitivně odložila jehlice, těsně před vánocemi. Obr. 1: Jedna ponožka První ponožka je krpatá, jako vlnobití. Hlavně to přidávání, abych zachovala rovinu, mi činí problém. Pletařky ví. Prý mezi dva kopečky. Nevím, co mám pokládat za kopeček, tak splétám křivě. Přítelkyně mne nabádala, abych ji vypárala, ale já jsem si ji chtěla nechat jako odstrašující příklad na vzorek. Ale neodradilo mne to a pokračovala dál. Obr. 2 + 3: Dvě ponožky a tři ponožky Na obrázcích horní ponožka je ta nepovedená. Zbývající použitelné dvě se mi podařilo před vánocemi dokončit za značného přispění kamarádky, která občas se mnou ztrácela trpělivost. Občas jsme odložily jehlice, daly si panáka, ohlásila jsem, že dnes už plést nebudu. Do příště mi to opravila. Jinak bych ...

OD PODZIMNÍ DOVOLENÉ K VÁNOČNÍ ZDRAVICI

Od poloviny září jsme ještě proskakovali vlny ve Středozemním moři v Turecku. Minimalistický pokojík v hotelu Sun Beach Park v malebném městečku Side, tentokrát bez balkónu, nám poskytoval tento výhled. Obr. 1: Pohled ze Sun Beach Park V přízemí byla dostatečně velká recepce, obývaná i zvířecími hlídači, kteří byli na každém kroku – kočky. Obr. 2: Kočka z recepce Když turisté odešli a písečné pláže zely prázdnotou, hlídala na vyhlídce kočka. Bystrým okem kontrolovala, zda neuvidí něco k snědku, nebo sledovala dění kolem.  Obr.: 3: Kočka u moře Cestou k Apolonovu chrámu jsme potkali v podvečerních hodinách kočku a ježka. Chtěli jsme zachytit jejich hrátky, ale jakmile jsme se přiblížili s fotoaparátem, ježek se schoulil do klubíčka.                                 ...