Přeskočit na hlavní obsah

DUCHOVÉ II.

2. července 2020 v 12:08 | Mirijam |  Povídky 
 
"Nenechávej mě," řekl konečně Passacantando. - Jsem jiný. Skrývám se před ostatními, zajímáš mne.

Přitiskl si čepici na krk. Zakroucená kudrlina zakryla čelo a zpod kudrliny se jeho bílé oči, plné drzosti a hlouposti, upřeně dívaly na Afričanku a pohlcovaly tu ženu v jakési zlovolné fascinaci.

"Nejsem ztracena, nejsem nic. Ty, kterého jsem našla," koktala, prosila, laskala Afričanka, zatímco dvojitá brada a rty se jí chvěly a z vyboulených očí jí vytryskly slzy.

"Nó," řekl Passacantando tichým hlasem a naklonil se k ní, "nó, neobhajuji tě, pobavíme se. Vezmeme mince, které má Maritete, v hodině duchů?"
"Oh, Giuvanne ... A jak to uděláme, my chudáci?"
"Počkám na tebe tady. Maritete spí. Tohle je ten správný okamžik. To půjde.
"Oh, Giuvanne ... já jsem ztratila svou soudnost."
"Soudnost, nesoudnost!" zavrčel Passacantando. "Jame!"

Afričanka se zachvěla. Ukázala na Binchi-Bancheho, který stále ležel v těžkém spánku pod stolem.

"Nejdříve zavři dveře," radila podřízeně. Passacantando kopl do Binchi-Bancheho, který jat náhlým strachem začal křičet a kroutit se v botách, dokud z nich téměř nevylezl do bláta a kaluže. Dveře se zavřely. Červená lucerna, která byla zavěšena na jedné z okenic, osvětlila hospodu špinavým červeným světlem; masivní oblouky vykreslovaly hluboký stín; schodiště v rohu se stalo tajemným; celá budova nabyla pochmurného vzhledu.

"Jame!" opakoval naléhavě Passacantanda Afričance, která se stále chvěla.

Oba šli pomalu nahoru po cihlovém schodišti, které stálo v nejtemnějším rohu, žena vpředu, muž vzadu. Na vrcholu schodiště byla nízká místnost s vyzdobenými rámy. Nad zdí byla namodralá majolika obnažené madony; a před ní propálená lampa se sklenicí plnou vody a oleje, před níž se přísahalo. Ostatní stěny byly pokryty jako mnohobarevné malomocenství množstvím potrhaných papírových obrazů. Místnost naplnila vůně bídy, vůně lidského tepla v hadrech.

Oba zloději postupovali opatrně k posteli.

Starý muž byl na posteli, ponořený ve spánku, dýchal a jemné syčení vycházelo skrz bezzubé dásně a mokrým nosem, rozšířeným šňupáním tabáku. Holohlavá hlava spočívala bokem na pruhovaném bavlněném polštáři; na dutých ústech, podobný řezu na kyselé dýni, trčel štětinový knír zažloutlý tabákem; a jedno z viditelných uší připomínalo převrácené ucho psa, plné chlupů, pokryté hrudkami lesklého ušního mazu. Z přikrývky vyčuhovala paže, holá, vychrtlá, s velkými pletenci žil podobnými otokům varixů[1]. Zaháknutá ruka držela podvědomě jeden okraj plachty, aby ji nikdo nevzal.

Tento starý idiot už nějakou dobu vlastnil dvě mince. Z dědictví není známo, od kterého příbuzného lichváře je získal a držel je s žárlivou péčí v rohu tabákové krabičky, jako to někteří dělají s jistým pižmovým[2] hmyzem.

Byly to dvě žluté a lesklé mince; a stařec je viděl v každém okamžiku a pokaždé cítil jejich aroma, jak mnul mince mezi ukazovákem a palcem. Cítil v sobě vášeň lakomosti a smysluplnosti držení.

Afričanka přistupovala pomalu, zadržovala dech, zatímco Passacantando ji podněcoval gesty k odcizení. Na schodech bylo slyšet hluk, oba odpočívali. Oškubaná a chromá hrdlička vtrhla do místnosti; našla hnízdo v střevíčku a v dolní části manželské postele. Ale když se uvelebila a cítila se dobře a pohodlně, muž rychlým pohybem sevřel starce a držel ho.

"Je tam?" zeptala se Afričanka.
"Ano, je pod polštářem," odpověděl, zatímco natahoval ruku pod polštář.

Starý muž se ve spánku pohnul, nedobrovolně zasténal a mezi jeho víčky se objevily sem tam jeho bílé oči. Pak upadl zpět do tuposti senilní ospalosti.

Afričanka přes nesmírný strach se stala kurážnou; náhle stiskla ruku, popadla šňupací tabák a pohybem, který připomínal útěk, se otočila ke schodům a sestupovala za Passacantandem.

"Ó, ach! Ty vidíš, co pro tebe dělám!" koktala a následovala muže.

A oba se společně třesoucíma se rukama spojili, aby otevřeli šňupací tabákovou krabičku. Hledali zlaté mince mezi tabákem. Ostrá vůně se zvedla k jejich nosním dírkám; a oba, jak cítili vzrušení z kýchání, byli najednou přepadeni náporem veselí. A potlačili zvuk kýchání, zavrávorali a vzájemně do sebe strčili. Při hře se probudil chtíč v tučné Afričance. Líbilo se jí, když ji tu a tam Passacantando rád láskyplně pokousal a píchl, hodil a porazil; otřásala se všude a chvěla se ve své bestiální hrůze. Ale najednou zaslechli nezřetelné dunění a pak do místnosti vtrhly chraplavé výkřiky. A starý muž se objevil na vrcholu schodiště, sinalý v načervenalém světle lucerny, tenký, kost a kůže, s holými nohama, v potrhané košili. Podíval se dolů na zloděje; mával rukama a vykřikl jako zatracená duše:

"Duchové! Mince! Mince! Mince!"



Bída naučila Dalibora housti, v povídce G. D'Annunzieho krásti. Trocha rasové otázky, trocha erotiky, zvláštní obraty autora, které jsou mnohdy velkým překladatelským oříškem, navíc v hovorové italské mluvě, spojenou s korsičtinou, maorštinou, činí povídku přitažlivou. Závěrečná pasáž mi připomíná Addamsovu rodinu.



Zdroje:
Author: Gabriele D'Annunzio: I marenghi (z Novel pescarských)
Wikipedia
Upravený překlad a doslov: Mirijam


[1] křečové žíly
[2] pižmový hmyz - tesařík pižmový, jeden z nejhezčích brouků čeledi tesaříkovitých (produkuje "falešné pižmo"). Pižmo, také mošus - pronikavě páchnoucí látka, kterou zanechávají samci kabarů pižmových při značkování svého území. Této látce se přisuzují afrodiziakální účinky. Pižmo bylo používáno v parfumerii, kde se používalo k prodloužení trvanlivosti vůně.
 


Komentáře

1 Fredy Kruger Fredy Kruger | 3. července 2020 v 0:37 | Reagovat
Doma nás patnáct spí na  cimře !
však otužilí jsme !  nevymřem !
...neb v noci, vždy  nastane  hodina  duchů !
to byste  čichali, co  je  tam  puchu !
... abych  se  nadýchal  čersvého  vzduchu
vždy  v  noci  přistoupím ke  oknu,
čistého  vzduchu  se  naloknu !
  těch  duší, co  ve  noci po  cimře  létá !
by  neunikly  do transcendentna,
otvírám okno  jen  na  malou  chvíli,
     by  vylítnout  duše  kams  nezbloudily !"
Rána !!!  zas  někdo  je  protržen !!
Jann  Šmelhauss  si  šeptá : " Jen  vydržet !!"
..... a  zase  někdo  to  ze  sebe  tlače !!
" Ještě, že  máme  vypínače
nevýbušné  jak v prachárně !
... tu zas  někdo  málem posral  mě !"
Jann Šmelhauss  zakašlal ! ( neboť  je  dušný )...
" I světla  tu máme  nevýbušný !"
... tu  náhle  se  podíval na  zvoneK
... a  vytrh  z  něj  dráty  nahonem !
2 Mirijam Mirijam | Web | 3. července 2020 v 13:11 | Reagovat
I duchové mají lidské potřeby. :-D :D
3 TlusŤjoch TlusŤjoch | Web | 3. července 2020 v 22:40 | Reagovat
Senilní ospalost na mne padla dneska po práci.
Ale horká káva mne vrátila zpět.
4 Mirijam Mirijam | Web | 3. července 2020 v 23:16 | Reagovat
[3]: První týden po home officu? Chápu. Horká silná káva vždycky vzpruží. ;-) :-)
5 TlusŤjoch TlusŤjoch | Web | 4. července 2020 v 22:02 | Reagovat
[4]: No, ale příští týden jsem zase na home office; páč jsem v týmu "A" a po týdnech se střídáme.
6 Mirjam Mirjam | Web | 5. července 2020 v 0:15 | Reagovat
[5]: To se ty pracovní návyky těžko refrešují.

Komentáře

Populární příspěvky z tohoto blogu

UŽ TÉMĚŘ VÁNOCE A NOVÝ ROK 2025

Jak tak jdem tím zdejším světem, uniká nám, v čem se pletem …. spletla jsem se, že do zimy budu mít ponožky; ale ne s pomocí boží, ale s pomocí kamarádky jsem dokončila můj první pletací výtvor po 38 letech, kdy jsem definitivně odložila jehlice, těsně před vánocemi. Obr. 1: Jedna ponožka První ponožka je krpatá, jako vlnobití. Hlavně to přidávání, abych zachovala rovinu, mi činí problém. Pletařky ví. Prý mezi dva kopečky. Nevím, co mám pokládat za kopeček, tak splétám křivě. Přítelkyně mne nabádala, abych ji vypárala, ale já jsem si ji chtěla nechat jako odstrašující příklad na vzorek. Ale neodradilo mne to a pokračovala dál. Obr. 2 + 3: Dvě ponožky a tři ponožky Na obrázcích horní ponožka je ta nepovedená. Zbývající použitelné dvě se mi podařilo před vánocemi dokončit za značného přispění kamarádky, která občas se mnou ztrácela trpělivost. Občas jsme odložily jehlice, daly si panáka, ohlásila jsem, že dnes už plést nebudu. Do příště mi to opravila. Jinak bych ...

KRESLENÍ PRO VĚK 12 A VÍCE

To by člověk nevěřil, co dělá stínování a vhodná volba tužek a pastelek. Zaznamenat dynamiku a světlo je v kreslení docela problém. Musím si ještě obstarat blender pro zesvětlování a thunder pro tmavá místa na kresbě pro získání tmavého efektu. Existuje i pastelka pro plynulý přechod barev, může se hodit. Maluji zatím do sešitu, skicáky zatím nepoužívám. Začnu tehdy až si budu myslet, že kresba získá na kvalitě. Na ten pel mel co zkouším, je sešit vhodný a vleze se do něho více kreseb, i nepovedených. Papír to skousne a já budu vidět, kde se stala chyba. A prvních pár začátečnických obrázků pro dospívající mládež a starší: Obr. 1: Dívka, panda Obr. 2: Dívka s deštníkem Obr. 3: Dívka s flétnou Obr. 4: Chlapec, země, skála Obr. 5: Kříž s andělskými křídly Obr. 6: Matka s dítětem Obr. 7: Dvě slečny a Ježíš Obr. 8: Most s krajinou Obr. 9: Silnice s alejí Obr. 10: Oslava kostlivce Obr. 11: Pistole, hlava koně Obr. 12: Tygr Tak to je vzorek mých prvních...

COPAK SE TO UDÁLO?

Copak se to událo bylo toho nemálo vypravil se na svět klouček kolem sebe velký hlouček.   Komu se to podobá mámě, tátovi či na oba dědovi či bábě odpoví vám hravě.   Jsem jaký jsem sobě podoben přináším vám radost, smích podoben komu? To je ve větvích.     Obr. 1: V porodnici    Obr. 2: Po třech dnech doma   Obr. 3   Obr. 4: Výbavička pro „velkého kluka“    Obr. 5: A po měsíci už si hraje     Obr. 6: Velikonoční Dostala se mi do rukou veselá velikonoční říkanka: Hody, hody, doprovody, kuřátko šlo do hospody, dalo si tam frťana, tancovalo do rána.   Obr. 7: Kuřátko   Mějte se hezky.