Přeskočit na hlavní obsah

KORONAVIRUS

8. března 2020 v 12:44 | Mirijam |  Úvahy, zamyšlení vážně i nevážně 
 
Zvažovala jsem, o čem psát, ale protože hlavu mám plnou koronaviru prostřednictvím zpráv, rozhodla jsem se, že se podívám do zahraničního italského tisku. Než jsem se vzpamatovala a přeložila článek, byla čísla případů koronaviru a počet fatálních následků úplně jinde. Takže vybírám pouze něco a doplňuji o aktuální informace a vlastní myšlenky.

Zatímco 6. března 2020 zprávy v Quotidianu, italském denním tisku přes nárůst případů a zvýšení počtu úmrtí se zdály být celkem pozitivní, nyní se situace obrátila.

Šestnácti miliónů lidí v karanténě, zákaz kulturních a sportovních akcí. Prodlouží se uzavření škol do 4. dubna. Jsou uzavřeny sjezdovky. Karanténa se týká Lombardie a 14 přilehlých oblastí. Vláda poskytuje finanční injekci, povolává lékaře, kteří jsou ve výslužbě. Provádí se nábor praktických lékařů, specialistů. Je zoufalý nedostatek zdravotnického personálu, mnozí z nich jsou nakaženi, stejně jako vysocí státní úředníci. Prezident ISS Silvio Brusaferro zdůrazňuje: "Je třeba mít kvalitní zdravotnický personál a poskytovat kvalitní péči." Komisař postižených regionů vyčlenil 50 miliónů pro výrobu nedostatkových roušek.

Za zmínku stojí i lodě, na kterých se přepravuje několik tisíc osob a někteří z pasažérů nebo posádky vykazují příznaky nakažení.

Zatímco v pátek se státní zastupitelství v Bari zabývalo vyšetřováním s cílem zabránit poplašným falešným zprávám o dalších případech koronaviru a zástupce státního zástupce Robert Rossi, vedl stíhání proti neznámým osobám, nyní je toto vyšetřování na druhé koleji.

Nad Itálií se stahují mraky. Recese a těžký propad ekonomiky. Pokles hrubého domácího produktu podle Moody's odhadů o 1 %, ztráty na burzách Ftse Mib, italské burze, v Paříži, v Londýně, Frankfurtu, Madridu.

Francie a Německo zablokovaly vývoz.

Než jsem stačila přeložit článek, objevily se tyto další neutěšující informace a čísla se stále mění.

Jaký to má dopad na nás? V současné době 26 nakažených, okamžité stáhnutí občanů ze všech oblastí Itálie a jejich uvedení do karantény. Uzavření sjezdovek, izolace postižených oblastí. Lze předpokládat, že do Itálie nikdo nepřicestuje za účelem zotavení, lyžování a strávení dovolené.

Přísná bezpečnostní opatření i u nás. Po návratu z Itálie 14 denní karanténa - povinně. Po domluvě se zaměstnavatelem, kde je to možné lze pracovat, i z domova. Zatím u nás nejsou hlášena žádná úmrtí v souvislosti s koronavirem a všechny případy mají lehký průběh. Co znamená karanténa? Pobývání doma s rouškou, s rukavicemi, dodržování hygienických opatření, zvláště jste-li ve styku s dalšími členy domácnosti. Lze vyjít na zahrádku, nestýkat se s dalšími osobami, nezbytně do vzdálenosti 1,5 - 2 metry, venčit psa, ale nezapřádat rozhovory, vycházet s rouškou. Jídlo obstarávat pomocí příbuzných a přátel, nebo pomocí služeb, které přivezou jídlo až před dům (rohlík, košík … Není-li to možné, nakoupit v nějaké menší samoobsluze, kde bude minimálně lidí.

Řekla bych, že srandičky skončily. Je třeba dodržovat opatření, která stanovuje premiér a ministr zdravotnictví, tj. krizový štáb. Věřím, že se změnou počasí do 2 - 3 měsíců se situace uklidní. Zatím je dostatek lůžek, zdravotnického personálu a sanitek, které dojíždějí provádět testování.

Ztráty budou i ekonomické, ale proto je třeba zabránit nekontrolovatelnému rozšíření koronaviru v naší zemi na dlouhou dobu. Buďme odpovědni, ale nepanikařme. Vím, že na horší se hůř zvyká, i na ta omezení, ale pokud je to přechodně, tak se to dá vydržet.

Najde-li se proti COVID-19 zbraň, budeme zase normálně žít. Tohle je výjimečná situace.
 
 
 

Od prvního výskytu koronaviru v Česku utekl týden. Zatím má země 26 nemocných.
Foto: Repro: Sz.cz

Zdroj:
Upravený a zúžený překlad: Mirijam
 

Komentáře

Populární příspěvky z tohoto blogu

UŽ TÉMĚŘ VÁNOCE A NOVÝ ROK 2025

Jak tak jdem tím zdejším světem, uniká nám, v čem se pletem …. spletla jsem se, že do zimy budu mít ponožky; ale ne s pomocí boží, ale s pomocí kamarádky jsem dokončila můj první pletací výtvor po 38 letech, kdy jsem definitivně odložila jehlice, těsně před vánocemi. Obr. 1: Jedna ponožka První ponožka je krpatá, jako vlnobití. Hlavně to přidávání, abych zachovala rovinu, mi činí problém. Pletařky ví. Prý mezi dva kopečky. Nevím, co mám pokládat za kopeček, tak splétám křivě. Přítelkyně mne nabádala, abych ji vypárala, ale já jsem si ji chtěla nechat jako odstrašující příklad na vzorek. Ale neodradilo mne to a pokračovala dál. Obr. 2 + 3: Dvě ponožky a tři ponožky Na obrázcích horní ponožka je ta nepovedená. Zbývající použitelné dvě se mi podařilo před vánocemi dokončit za značného přispění kamarádky, která občas se mnou ztrácela trpělivost. Občas jsme odložily jehlice, daly si panáka, ohlásila jsem, že dnes už plést nebudu. Do příště mi to opravila. Jinak bych ...

COPAK SE TO UDÁLO?

Copak se to událo bylo toho nemálo vypravil se na svět klouček kolem sebe velký hlouček.   Komu se to podobá mámě, tátovi či na oba dědovi či bábě odpoví vám hravě.   Jsem jaký jsem sobě podoben přináším vám radost, smích podoben komu? To je ve větvích.     Obr. 1: V porodnici    Obr. 2: Po třech dnech doma   Obr. 3   Obr. 4: Výbavička pro „velkého kluka“    Obr. 5: A po měsíci už si hraje     Obr. 6: Velikonoční Dostala se mi do rukou veselá velikonoční říkanka: Hody, hody, doprovody, kuřátko šlo do hospody, dalo si tam frťana, tancovalo do rána.   Obr. 7: Kuřátko   Mějte se hezky.  

John G. II.

A tak, kladením prken po celé délce, udělali průchod, kůň se pohyboval s krajní opatrností, třásl se s plným vědomím nezvyklého nebezpečí, ale vydržel. Oporou mu byla přítomnost jeho pána a přátel na obou stranách. Když se pohybovali, vichřice na ně udeřila s veškerou svou zuřivostí. Teď už bylo chladněji a déšť se změnil na dešťové srážky a zabodával se do jejich kůže malými ostrými jehličkami. Skelet mostu je držel vysoko zavěšené v samém srdci bouře. Znovu a znovu mocné poryvy, které se náhle objevily, jim přímo nabízely, aby jejich nohy ztratily rovnováhu. Přesto pomalu postupovali a neztratili své držení těla. Pak přešel další kůň. Převáděli vždy jen jednoho koně. Neodvážili se jich převést více najednou. Nakažlivá obava jednoho, reagujícího na druhého, by mohla způsobit paniku. Kůň, který by se bál postupovat vpřed nebo byl plachý, by si dozajista v nejlepším případě zlomil nohu na tomto pražcovém přechodu. Takže jeden po druhém pokračovali v přechodu přes vodní překážku a když s...