Přeskočit na hlavní obsah

SLUHA

Jakmile George Cleaver vydělal svůj první milion, on a paní Cleaverová se přestěhovali ze své malé předměstské vilky do elegantního londýnského domu. Získali francouzského šéfkuchaře jménem Monsieur Estragon a anglického sluhu nazývaného Tibbs, oba enormně drahé. S pomocí těchto dvou expertů, Cleaverovi šplhali po společenském žebříčku a začali pořádat večerní párty několikrát za týden ve velkém měřítku.

Ale nezdálo se, že by večeře docela vyšly. Chyběla tomu animace, jiskra pro nastavení konverzace, styl. Jistě, jídlo bylo vynikající a služby bezchybné.

"Co je sakra špatného na našich večírcích, Tibbsi?" ptal se pan Cleaver sluhy. "Proč se nikdo neuvolní a nenastolí pohodu?"

Tibbs naklonil hlavu na jednu stranu a podíval se na strop. "Myslím, pane, nebudete uražen, když přednesu malý návrh?"

"Co je to?"

"To je víno, pane."

"Jaké víno?"

"Dobrá, pane, Monsieur Estragon servíruje vynikající jídla. Vynikající jídla si žádají vynikající vína. Ale vy jim podáváte levné a velmi odporné španělské červené."

"Proč jste to proboha neřekl dříve, blbče?" křičel pan Cleaver. Nemám nedostatek peněz. Dám jim to nejlepší vhodné víno na světě, jestli je to to, co chtějí. Jaké je nejlepší víno světa?"

Bordó, pane," odpověděl sluha, " z největších châteaux v Bordeaux - Lafite, Latour, Haut-Brion, Margaux, Mouton-Rothschild a Cheval Blanc. A z nejlepších ročníků, které jsou, podle mého názoru, 1906, 1914, 1929 a 1945. Cheval Blanc byl také vynikající v letech 1895 a 1921 a Haut-Brion v roce 1906.

"Kup je všechny" řekl pan Cleaver. Naplň vhodný sklep od stropu k zemi!"

"Mohu to zkusit, pane," řekl sluha. "Ale vína jako tahle jsou extrémně vzácná a stojí celé jmění."

"Nesténám nad částkou!" řekl pan Cleaver. "Jen jdi ven a vezmi je!"

To se lehčeji řekne, než udělá. Nikde v Anglii nebo Francii nemohl Tibbs najít žádné víno z let 1895, 1906, 1914 nebo 1921. Ale podařilo se mu sehnat nějaká z ročníků 1924 a 1945. Účty za tato vína byly astronomické. Byly ve skutečnosti tak obrovské, že dokonce pan Cleaver se posadil a zbystřil. A jeho zájem se rychle obrátil do úplného nadšení, když mu sluha naznačil, že znalost vína je velmi významným společenským přínosem. Pan Cleaver koupil knihy o vínech a četl je od úvodu až k doslovu. Také se naučil skvělému obchodu od samotného Tibbse, který ho naučil mezi jinými věcmi, jak správně má být víno ochutnáváno. "Nejdříve, pane, přičuchnete dlouze a hluboce, s nosem přímo v horní části sklenice, takhle. Potom si vezmete do plné pusy a trochu své rty pootevřete a nasajete vzduch a necháte vzduchovou bublinu projít vínem. Podívejte se na mne, jak to dělám. Potom ho důrazně válíte ve svých ústech. A nakonec ho polknete."

V pravý čas se pane Cleaver začal považovat za odborníka na víno, nevyhnutelně se stal svou gastronomií obrovsky trapný. "Dámy a pánové," oznámil u večeře a pozvedl svoji sklenici, "to je Margaux 29! Nejlepší ročník století! A povšimněte se zvláště chuti po polknutí, a jak drobná stopa taninu mu dává nádhernou adstringentní kvalitu! Úžasné, že ano?"
Hosté přikývli, popíjeli a zamumlali několik slov chvály, ale to bylo všechno.

"Co je to za hloupé hosty?" řekl pan Cleaver Tibbsovi poté, co nějací hosté odešli. Cožpak žádný z nich neocení dobré víno?"

Sluha sklonil hlavu stranou a zadíval se nahoru. "Myslím, že by ho ocenili, pane," řekl, "kdyby byli schopni ho ochutnat. Ale nemohli."

"Co k sakru myslíte, tím nemohli?"

"Myslím, pane, že jste instruoval Monsieur Estragona, aby dal libovolné množství octu do salátové zálivky."

"Co je na tom špatného? Mám rád ocet."

"Ocet," řekl sluha, "je nepřítel vína. Zničí chuť. Dressing by měl být udělán z panenského olivového oleje a trochou citronové šťávy. Nic jiného."

"Kecy!" řekl pan Cleaver.

"Jak si přejete, pane."

"Říkám to znovu, Tibbsi. Kecáte. Ocet nezkazí chuť ani trochu."

"Jste velmi šťastný člověk, pane," zamumlal sluha, couvajíc z místnosti.



Tu noc u večeře hostitel začal zesměšňovat svého sluhu před hosty. "Pan Tibbs," řekl, "mi zkusil říci, že nemohu ochutnat víno, když dám ocet do dresinkového salátu. Je to tak, Tibbsi?"

"Ano, pane," odpověděl Tibbs těžce.

"A já jsem mu řekl, že kecá. Že ano, Tibbsi?"

"Ano, pane."

"Toto víno," pan Cleaver pokračoval a zvedle svoji sklenici, "mi chutná přesně jako Château Lafite 45 a co navíc, je to Château Lafite 45."

Sluha Tibbs stál velmi klidně a vztyčil se u příborníku. Jeho tvář zbělala. "Promiňte mi to, pane," řekl, "ale to není Lafite 45."

Pan Cleaver se otočil ve svém křesle a zíral na sluhu. "Co tím k sakru myslíte," řekl. "Vedle vás jsou prázdné láhve, abyste to dokázal!"

Tato velká červená vína stará a plná usazenin, byla vždy stáčena Tibbsem před večeří. Byla servírována ve skleněných karafách, zatímco prázdné láhve podle zvyku byly umístěny na příborníku. Právě teď, dvě prázdné láhve Lafite 45 stály na příborníku a všichni je viděli.

"Víno, které pijete, pane, řekl sluha klidně, je levné a poněkud odporné španělské červené."

Pan Cleaver se podíval na víno ve své sklenici, potom na sluhu. Krev se mu nahrnula do tváře, jeho kůže zčervenala. "Vy lžete, Tibbsi!" řekl.

"Ne, pane, nelžu," odpověděl Tibbs. "Vlastně jsem vám nikdy neservíroval jiné víno než španělské červené od té době, co jsem tady. Zdálo se, že vám to plně vyhovuje."

"Nevěřte mu!" vykřikl pan Cleaver ke svým hostům. "Ten muž zešílel."

"Se skvělými víny," řekl sluha, "by se mělo zacházet s úctou. Už to je dost špatné, že zničíte chuť třemi nebo čtyřmi koktaily před večeří, což lidé děláte, ale když nacákáte ocet do jídla, znehodnotíte životní koupi a je to, jako byste pili splašky."

Deset pobouřených tváří zíralo na sluhu. Vyvedl je z rovnováhy. Ztratili řeč.

"Toto," řekl sluha, natáhl se a dotknul se prsty láskyplně jedné z prázdných lahví, "toto je poslední ročník čtyřicet pět. Dvacet devítky již došly. Ale byla to skvělá vína. Monsieur Estragon a já jsme je nesmírně zbožňovali."

Sluha se uklonil a vyšel pomalu z místnosti. Přešel halu a vyšel předními dveřmi domu na ulici, kde již Monsieur Estragon měl naložené jejich kufry v zavazadlovém prostoru malého auta, které vlastnili společně.


Zdroj:
Roald Dahl: Sluha
Překlad: Mirijam (nenašla jsem na databázi knih překlad, pokud nebude tato povídka součástí Dahlových povídek)

Komentáře

  1. Nádherný příběh a naprosto dokonalá pointa... super.

    OdpovědětVymazat
  2. O lidských charakterech ... A pak že degustátoři jsou ok. 😄🐵

    OdpovědětVymazat
  3. Nikdo není vševěd. A nikdo by se neměl povyšovat nad jiné.

    OdpovědětVymazat
  4. [3]: To je tak, když si někdo hraje na něco, co není.

    OdpovědětVymazat

Okomentovat

Populární příspěvky z tohoto blogu

KRESLENÍ PRO VĚK 12 A VÍCE

To by člověk nevěřil, co dělá stínování a vhodná volba tužek a pastelek. Zaznamenat dynamiku a světlo je v kreslení docela problém. Musím si ještě obstarat blender pro zesvětlování a thunder pro tmavá místa na kresbě pro získání tmavého efektu. Existuje i pastelka pro plynulý přechod barev, může se hodit. Maluji zatím do sešitu, skicáky zatím nepoužívám. Začnu tehdy až si budu myslet, že kresba získá na kvalitě. Na ten pel mel co zkouším, je sešit vhodný a vleze se do něho více kreseb, i nepovedených. Papír to skousne a já budu vidět, kde se stala chyba. A prvních pár začátečnických obrázků pro dospívající mládež a starší: Obr. 1: Dívka, panda Obr. 2: Dívka s deštníkem Obr. 3: Dívka s flétnou Obr. 4: Chlapec, země, skála Obr. 5: Kříž s andělskými křídly Obr. 6: Matka s dítětem Obr. 7: Dvě slečny a Ježíš Obr. 8: Most s krajinou Obr. 9: Silnice s alejí Obr. 10: Oslava kostlivce Obr. 11: Pistole, hlava koně Obr. 12: Tygr Tak to je vzorek mých prvních...

UŽ TÉMĚŘ VÁNOCE A NOVÝ ROK 2025

Jak tak jdem tím zdejším světem, uniká nám, v čem se pletem …. spletla jsem se, že do zimy budu mít ponožky; ale ne s pomocí boží, ale s pomocí kamarádky jsem dokončila můj první pletací výtvor po 38 letech, kdy jsem definitivně odložila jehlice, těsně před vánocemi. Obr. 1: Jedna ponožka První ponožka je krpatá, jako vlnobití. Hlavně to přidávání, abych zachovala rovinu, mi činí problém. Pletařky ví. Prý mezi dva kopečky. Nevím, co mám pokládat za kopeček, tak splétám křivě. Přítelkyně mne nabádala, abych ji vypárala, ale já jsem si ji chtěla nechat jako odstrašující příklad na vzorek. Ale neodradilo mne to a pokračovala dál. Obr. 2 + 3: Dvě ponožky a tři ponožky Na obrázcích horní ponožka je ta nepovedená. Zbývající použitelné dvě se mi podařilo před vánocemi dokončit za značného přispění kamarádky, která občas se mnou ztrácela trpělivost. Občas jsme odložily jehlice, daly si panáka, ohlásila jsem, že dnes už plést nebudu. Do příště mi to opravila. Jinak bych ...

OD PODZIMNÍ DOVOLENÉ K VÁNOČNÍ ZDRAVICI

Od poloviny září jsme ještě proskakovali vlny ve Středozemním moři v Turecku. Minimalistický pokojík v hotelu Sun Beach Park v malebném městečku Side, tentokrát bez balkónu, nám poskytoval tento výhled. Obr. 1: Pohled ze Sun Beach Park V přízemí byla dostatečně velká recepce, obývaná i zvířecími hlídači, kteří byli na každém kroku – kočky. Obr. 2: Kočka z recepce Když turisté odešli a písečné pláže zely prázdnotou, hlídala na vyhlídce kočka. Bystrým okem kontrolovala, zda neuvidí něco k snědku, nebo sledovala dění kolem.  Obr.: 3: Kočka u moře Cestou k Apolonovu chrámu jsme potkali v podvečerních hodinách kočku a ježka. Chtěli jsme zachytit jejich hrátky, ale jakmile jsme se přiblížili s fotoaparátem, ježek se schoulil do klubíčka.                                 ...